Bibliografia
Sobre Perejaume / Bibliografia / Exposicions individuals / Exposicions col·lectives
Ludwig Jujol: Què és el collage, sinó acostar soledats? Lluís II de Baviera, Josep Maria Jujol. Barcelona: La Magrana, 1989. (Cotlliure; 10)
Fragmente der Monarchie. Textos de Perejaume, Andrea Tschechow, Erik Mosel i Joan Tarrida. Munic: Mosel und Tschechow, 1989.
Oli damunt paper. Barcelona: Empúries, 1992.
La Pintura i la boca. Barcelona: La Magrana, 1993. (Cotlliure; 19).
El Paisatge és rodó. Vic: H. Associació per a les Arts Contemporànies; Eumo, 1995.
Nocturn: Miquel Campeny, Nicolau Raurich, Joaquim Pou, Benet Martorell. Textos de Perejaume i Jordi Pomés. Sant Pol de Mar: Museu de Pintura, 1995.
El Pirineu de Baix. Mont-roig, Miró, Mallorca. Amb textos de Vicenç Altaió, William Jeffett, Michael Pennie i Perejaume. Barcelona: Polígrafa, 1997.
Diürn: Ignasi Mas, Avi Vila. Textos de Perejaume i Juan José Lahuerta. Sant Pol de Mar: Museu de Pintura, 1998.
Oïsme. Pròleg de Josep Palau i Fabre. Barcelona: Proa, 1998.
Oleoducte. Barcelona: Polígrafa, 1999.
Obreda. Barcelona: Edicions 62/Empúries, 2003.
Els cims pensamenters. Pròleg de Ricard Torrents. Barcelona: Edicions Polígrafa, 2004.
Ludwig Jujol. Traducció al castellà, a l’anglès, i a l’alemany. Pròleg de Robert Caner-Liese. Granada-Barcelona: Ediciones Originales, 2005.
Amagar-se /Esconderse. Pròleg de Xavier Antich. La Rioja: Gobierno de la Rioja, 2005.
L’obra i la por. Textos i imatges de Perejaume. Barcelona: Galaxia Gutenberg / Cercle de Lectors, 2007.
La terra i el terrat / La tierra y el terrado. Traducció al castellà de Juanjo Lahuerta. Barcelona: SD Ediciones. Mudito & Co., 2007.
Tres dibujos de Madrid / Tres dibuixos de Madrid. Amb textos de Tonia Raquejo, Marcos Montes, Fernando de Porras-Isla i traducció del text de Perejaume al castellà de Carlos Vitale. Madrid: Editorial Complutense, S.A., 2008.
La obra y el miedo. Textos i imatges de Perejaume. Traducció al castellà de Reyes Sisternas. Barcelona: Galaxia Gutenberg /Círculo de Lectores, 2008.
Pagèsiques. Barcelona: Edicions 62, 2011
Nocturn diürn. Caldes d’Estrac: Fundació Palau, 2013.
Mareperlers i ovaladors.Edició de bibliòfil. Barcelona, Grup 62/Enciclopèdia Catalana, 2013.
Mareperlers i ovaladors (2na versió) / Maniobra de Perejaume. Barcelona, Edicions 62 / MNAC, 2014.
Paraules locals. Romanyà -Valls: Tushita edicions, 2015.
Les fonts.Amb textos de Perejaume, Jordi Cornudella, Marc Castellnou, Iago Otero, Biel Barnils, Toni Sala, Itziar González, Jaume Ayats i Chantal Maillard. Edició especial del diari ARA, Barcelona, 12 de març 2017.
Treure una marededéu a ballar. Galàxia Gutenberg, 2018.
El «potser» com a públic. Institut d’Estudis Ilerdencs, 2019.
Fonts líquides i fonts lignificades. Tushita edicions, 2020.
Sacar a una Virgen a bailar. Traducció de Lucas Villavecchia. Galàxia Gutenberg, 2020.
L’arboricultor. A Decameró. Col.lecció Textos a Part, Teatre Contemporani 223, Arola Editors, 2020.
El «potser» com a públic / El «quizá» como un público. (Trad. Orlando Guillén) Col. Quarteres, 7. Tushita edicions, 2021.
Apunts de cinema. 1 Perejaume. Filmoteca de Catalunya, 2021.
El sol i les fogueres. Col. Quarteres, 12. Tushita edicions, 2022.